「駅伝馬車」より 著者:アーヴィングワシントン
鳴されると、あたりは一齊にざはめき立つ。友達の出迎ひに急ぐ者があれば、包や紙の箱を手にして逸早く座席を
占めようとする者もある。そして急ぎ周章《あわて》るために、ついて來た人々に別れを告げる暇もないほどであ....
「クリスマス・イーヴ」より 著者:アーヴィングワシントン
して、新來の客人をも打寛がせるのであつた。幾分も經たぬうちに、この尊敬すべき老騎士の心地よい爐邊に座を
占めてゐたわたしは、家族の一員であるかのやうに打ち融けた氣持になつてしまつてゐた。晩餐が報ぜられて間も....
「スリーピー・ホローの伝説」より 著者:アーヴィングワシントン
名だった。馬に乗ればそのたくみなことは韃靼《だったん》人さながらだった。競走や闘鶏にはいつでも第一位を
占めた。権勢というものは田舎ではつねに肉体的な力があるものが獲得するものだが、彼もその権勢をもって、な....