「駅伝馬車」より 著者:アーヴィングワシントン
ならば大きな花の束を釦孔に※してゐる。それは大抵は贈物、戀焦れた田舍娘からの贈物に違ひない。チョッキは
普通きまつて派手な色の縞模樣で、半ズボンは膝より下までもあつて、脛のまん中どころにも達する乘馬靴と觸れ....
「クリスマス・イーヴ」より 著者:アーヴィングワシントン
。あたりで一番の舊家を代表する人ではあり、また百姓たちの大部分は父の小作人なので、非常な尊敬を受けて、
普通にはただ『地主樣』の名前で通つてゐます。これはもう大昔から當家の家長につけられてゐる稱號です。わた....
「スリーピー・ホローの伝説」より 著者:アーヴィングワシントン
り、ある人たちはグリーンズバラと呼んでいるが、本来はタリー・タウン(ぶらつき町)という名が正しく、また
普通にはその名で知られている。聞くところによれば、この名は、そのむかしこの近隣の女房たちがつけたもので....