「駅伝馬車」より 著者:アーヴィングワシントン
卵になりすますのである。 恐らくは、樂しく晴やかな氣持でゐたからであらうか、わたしは誰の顏にも快活な
輝きを見つつ旅を續けたのであつた。尤も驛傳馬車といふものは、いつも浮々したところがあるので、自分が威勢....
「クリスマス・イーヴ」より 著者:アーヴィングワシントン
ると早速、マースター・サイモンに昔のクリスマスの歌を一つと所望されたのである。一寸の間考へてから、目を
輝かせ、惡くない聲で――ただ時々裏聲になつて、裂けた蘆笛のやうな音をだした――古風な小唄を一曲聞かせた....
「スリーピー・ホローの伝説」より 著者:アーヴィングワシントン
、彼がのぞくと、そこは最上等の部屋で、オランダ式の椅子《いす》や、黒いマホガニーのテーブルが鏡のように
輝いており、薪《まき》おきは、シャベルや火箸《ひばし》も一式ふくめて、アスパラガスの葉のかげに光ってい....