「クリスマス・イーヴ」より 著者:アーヴィングワシントン
かるく縮れて、隈のない赭顏を包んでゐた。觀相家はこの赭顏の中に、わたしのやうに前以て二三の暗示を聞く便
宜があれば、氣紛れと慈悲心が不思議に混り合つてゐるのを見るのである。 父子再會の有樣はいかにも愛情に....
「ファラデーの伝」より 著者:愛知敬一
来たのは、ファラデーの死んだ後である。それ故、王立協会に実験室のあったということは、非常な長所と言って
宜しい。 しかし時代が移り変って、現今では欧洲の大学には物理や化学の立派な実験室が出来た。その割合に....
「良夜」より 著者:饗庭篁村
よとて、親族よりの餞別見送り、父はそれらに勇みを付けて笑いを作りて居られたれど、母はおろおろとして、「
宜《よ》いかエ周吉、気をお付けなさいよ、早く帰ってお出《いで》よ」と同じ言を繰り返されたり。予は凱旋《....