「クリスマス・イーヴ」より 著者:アーヴィングワシントン
な婦人の姿を隈なく見ることが出來た、身なりはいかにも古風な趣味で、小ざつぱりとした髮被ひと胸飾を着け、
銀のやうな髮毛が雪白の帽子の下から覗いてゐた。彼女は膝を屈めて敬禮しながら、若主人を迎へる歡びを顏にも....
「スリーピー・ホローの伝説」より 著者:アーヴィングワシントン
た。 ほかの仕事に加えて、彼は近隣の歌の先生でもあり、若い人たちに讃美歌の歌い方を教えて、ぴかぴかの
銀貨をたくさん稼いでいた。日曜日に、選りぬきの歌い手たちを引きつれて、教会の聖歌隊の場所の正面に席をし....
「ファラデーの伝」より 著者:愛知敬一
ことは一と通りではなかった。 二四 サラ・バーナード嬢 この教会の長老にバーナードという人があって、
銀細工師で、ペーターノスター・ローという所に住んでおった。その次男のエドワードとファラデーは親しかった....