「駅伝馬車」より 著者:アーヴィングワシントン
上、長い道程をわたしは驛傳馬車の御厄介になつたが、それはクリスマスの前日であつた。馬車は内も外も乘客が
混みあつてゐた。その語りあふところから見ると、行先は主に親戚友人の家でクリスマスの御馳走になりに行くの....
「クリスマス・イーヴ」より 著者:アーヴィングワシントン
た。觀相家はこの赭顏の中に、わたしのやうに前以て二三の暗示を聞く便宜があれば、氣紛れと慈悲心が不思議に
混り合つてゐるのを見るのである。 父子再會の有樣はいかにも愛情に滿ち溢れてゐた。夜は更けてゐたので、....
「スリーピー・ホローの伝説」より 著者:アーヴィングワシントン
とり》の蒸し焼はいわずもがな。ミルクやクリームの鉢もそなわり、今わたしが数えあげたように、一切がっさい
混沌《こんとん》としており、しかもその真中からは大きな茶わかしが濛々《もうもう》たる湯気をまきあげてい....