「駅伝馬車」より 著者:アーヴィングワシントン
すら愉樂をのみ求められんことである。 十二月のこと、ヨークシャを旅行の途上、長い道程をわたしは驛傳馬
車の御厄介になつたが、それはクリスマスの前日であつた。馬
車は内も外も乘客が混みあつてゐた。その語りあふ....
「クリスマス・イーヴ」より 著者:アーヴィングワシントン
翌朝までお守り下さい。 カートライト 皓々と月照る夜であつた、けれど寒さは嚴しかつた。わたし達の馬
車は凍《い》てついた大地をりんりんと疾驅した。馭者は絶え間なく鞭を打鳴し、馬は暫く勢よく疾走を續けた。....
「スリーピー・ホローの伝説」より 著者:アーヴィングワシントン
かに高らかに鳴りひびいた。そして、今でもその教会のなかでは妙にふるえる音が聞え、静かな日曜日の朝には水
車用水池の正反対のほうに半マイルもはなれたところでも聞えることがあるのだが、その声はまさしくイカバッド....