「スリーピー・ホローの伝説」より 著者:アーヴィングワシントン
してうしろのほうにかくれ、彼のすぐれた上品さや応対ぶりを羨《うらやま》しがっていたのである。 なかば
巡回旅行のような生活をしていたので、彼はまた歩く新聞のようなものでもあり、あちこちの噂消息をあつめて家....
「ファラデーの伝」より 著者:愛知敬一
発し、同一五年三月二十三日に帰るまで、約一年半の間、フランス、イタリア、スイス、オーストリア、ドイツを
巡った。 ファラデーはこのとき二十二才の青年で、最も印象をうけ易い年頃であったから、この旅行より得た....
「隅田の春」より 著者:饗庭篁村
くわ》をうくるものなれば、尊敬の意をうしなふまじきものなりなど、花は見ずして俯向《うつむき》ながら庭を
巡《めぐ》るに、斯《か》く花園《はなぞの》を開《ひら》きて、人の心を楽《たのし》ます園主《ゑんしゆ》の....