「駅伝馬車」より 著者:アーヴィングワシントン
腑を滿たすには少々の食物では濟まないのである。梅や香料、砂糖や蜂蜜も、パイやスープと並べられる。今こそ
曲節《ふし》面白く音樂が奏でられる、若い者は踊つて歌つて身體を温《ぬく》めなければならない、よし老人た....
「クリスマス・イーヴ」より 著者:アーヴィングワシントン
から、目を輝かせ、惡くない聲で――ただ時々裏聲になつて、裂けた蘆笛のやうな音をだした――古風な小唄を一
曲聞かせた。 「クリスマスが來たよ、 太鼓鳴らせうよ、 隣近所を呼び集め、 顏がそろたら、 ....
「スリーピー・ホローの伝説」より 著者:アーヴィングワシントン
柔軟で忍耐づよかった。彼は形も心もくまやなぎのようだった。屈するかと見えても強靭《きょうじん》であり、
曲っても決して折れず、ほんの軽い圧力でも頭を下げるが、それがなくなった瞬間、ぴんと立ち、しゃんとして、....