「スリーピー・ホローの伝説」より 著者:アーヴィングワシントン
とりや、あるいは、黄昏《たそがれ》のなかをぶらぶら散歩しながら、娘を口説くのだった。この時刻は恋人が雄
弁をふるうのにいちばん好都合なのである。 どうすれば女を口説きおとすことができるか、わたしは知らない....
「ファラデーの伝」より 著者:愛知敬一
った」というた。 一方で研究をすると同時に、他方では講演も上手になろうと苦心し、スマート氏について雄
弁術の稽古をし、一回に半ギニー(十円五十銭)の謝礼を払ってやった位、熱心であった。 二二 研究の続き。....
「良夜」より 著者:饗庭篁村
馬車人力車の轟《とどろ》きさながらに地獄の如く、各種商店の飾りあだかも極楽の荘厳の如く恍然として東西を
弁ぜず、乱雑して人語を明らめがたし。我自ら我身を顧りみれば孑然《げつぜん》として小虫の如く、車夫に罵《....