「駅伝馬車」より 著者:アーヴィングワシントン
。梅や香料、砂糖や蜂蜜も、パイやスープと並べられる。今こそ曲節《ふし》面白く音樂が奏でられる、若い者は
踊つて歌つて身體を温《ぬく》めなければならない、よし老人たちは爐傍に坐りこんでゐようともである。女中は....
「クリスマス・イーヴ」より 著者:アーヴィングワシントン
て、浮き浮きした氣分が漲つてゐた。年寄連中のうちからも加つたりして、老主人までが或相手と組んで幾組かの
踊手たちを顏色なからしめた。老主人自らの言葉によれば、その相手とは殆ど半世紀近くもの間、クリスマスの度....
「スリーピー・ホローの伝説」より 著者:アーヴィングワシントン
た。演奏中の大部分は、二、三本の絃《げん》をひきならすだけで弓を動かすたびに頭も動かし、新しい二人組が
踊りだそうとするときには、きまって地面に頭がつくほどお辞儀をし、足をふみならした。 イカバッドは歌も....