「スリーピー・ホローの伝説」より 著者:アーヴィングワシントン
さまを見ているのだった。そのあいだに、イカバッドはあの大きなエルムの木の下の泉のほとりや、あるいは、黄
昏《たそがれ》のなかをぶらぶら散歩しながら、娘を口説くのだった。この時刻は恋人が雄弁をふるうのにいちば....
「隅田の春」より 著者:饗庭篁村
審論始識適幽襟、鶴翁才気元天性、琴叟文章見苦心、戯※諷人豈云浅、悲歌寓意一何深、梅花香底伝佳話、只少黄
昏春月臨 まことに此時《このとき》、日《ひ》も麗《うら》らかに風《かぜ》和《やは》らかく梅《うめ》の....
「南洲手抄言志録」より 著者:秋月種樹
れ。私欲《しよく》を認めて以て志願《しぐわん》と爲すこと勿れ。 二 毀譽得喪、眞是人生之雲霧、使人
昏迷。一掃此雲霧、則天青日白。 〔譯〕毀譽《きよ》得喪《とくさう》は、眞《しん》に是れ人生の雲霧《う....